又俯伏在耶稣脚前感谢他。这人是撒玛利亚人。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

耶稣说,洁净了的不是十个人吗。那九个在那里呢。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?

就对那人说,起来走吧。你的信救了你。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.

人也不得说,看哪,在这里。看哪,在那里。因为神的国就在你们心里。心里或作中间

旧约 - 以斯帖记(Esther)

Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.

他又对门徒说,日子将到,你们巴不得看见人子的一个日子,却不得看见。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.

人将要对你们说,看哪,在那里,看哪,在这里。你们不要出去,也不要跟随他们。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

只是他必须先受许多苦,又被这世代弃绝。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.

挪亚的日子怎样,人子的日子也要怎样。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.

那时候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亚进方舟的那日,洪水就来,把他们全都灭了。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

又好像罗得的日子。人又吃又喝,又买又卖,又耕种,又盖造。

旧约 - 以斯帖记(Esther)

Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

3637383940 共587条